Пока не написал и не обработал те 2500 фото которые сделал за время пребывания в европе. на международных мебельных выставках.
The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the Medoc. We had passed through walls of piled bones, with casks and puncheons intermingling, into the inmost recesses of catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above the elbow.

"The nitre!" I said; "see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the river's bed. The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back ere it is too late. Your cough--"

"It is nothing," he said; "let us go on. But first, another draught of the Medoc."

I broke and reached him a flagon of De Grave. He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce light. He laughed and threw the bottle upwards with a gesticulation I did not understand.

I looked at him in surprise. He repeated the movement--a grotesque one.

"You do not comprehend?" he said.

"Not I," I replied.

"Then you are not of the brotherhood."

"How?"

"You are not of the masons."

"Yes, yes," I said; "yes, yes."

"You? Impossible! A mason?"

"A mason," I replied.

"A sign," he said, "a sign."

"It is this," I answered, producing a trowel from beneath the folds of my roquelaire.

"You jest," he exclaimed, recoiling a few paces. "But let us proceed to the Amontillado."

"Be it so," I said, replacing the tool beneath the cloak and again offering him my arm. He leaned upon it heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through a range of low arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, in which the foulness of the air caused our flambeaux rather to glow than flame.

At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three sides of this interior crypt were still ornamented in this manner. From the fourth side the bones had been thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some size. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior recess, in depth about four feet in width three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for no especial use within itself, but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite.

It was in vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavoured to pry into the depth of the recess. Its termination the feeble light did not enable us to see.

"Proceed," I said; "herein is the Amontillado. As for Luchesi--"

"He is an ignoramus," interrupted my friend, as he stepped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels. In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I had fettered him to the granite. In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. From one of these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the links about his waist, it was but the work of a few seconds to secure it. He was too much astounded to resist. Withdrawing the key I stepped back from the recess.

"Pass your hand," I said, "over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed, it is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all the little attentions in my power."

"The Amontillado!" ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment.

"True," I replied; "the Amontillado."

As I said these words I busied myself among the pile of bones of which I have before spoken. Throwing them aside, I soon un- covered a quantity of building stone and mortar. With these materials and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche.

I had scarcely laid the first tier of the masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a long and obstinate silence. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. The noise lasted for several minutes, during which, that I might hearken to it with the more satisfaction, I ceased my labours and sat down upon the bones. When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now nearly upon a level with my breast. I again paused, and holding the flambeaux over the mason-work, threw a few feeble rays upon the figure within.

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated-- I trembled. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess; but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I reapproached the wall; I replied to the yells of him who clamoured. I re-echoed-- I aided-- I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the clamourer grew still.

It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the ninth, and the tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight; I placed it partially in its destined position. But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice, which I had difficulty in recognizing as that of the noble Fortunato. The voice said--

"Ha! ha! ha!--he! he! he!--a very good joke indeed--an excellent jest. We shall have many a rich laugh about it at the palazzo--he! he! he!--over our wine--he! he! he!"

"The Amontillado!" I said.

"He! he! he!--he! he! he!--yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be gone."

"Yes," I said, "let us be gone."

" For the love of God, Montresor!"

"Yes," I said, "for the love of God!"

But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud--

"Fortunato!"

No answer. I called again--

"Fortunato--"

No answer still. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There came forth in reply only a jingling of the bells. My heart grew sick on account of the dampness of the catacombs. I hastened to make an end of my labour. I forced the last stone into its position; I plastered it up. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has disturbed them. In pace requiescat!
Content, content content content content content content


switch transitions
ВЫСТАВКА В ВАЛЕНСИИ (Испания)

HABITAT VALENCIA FORWARD 2006

ВРЕМЯ ПРОХОЖДЕНИЯ 19.09.06-28.09.06

Новейшие тенденции мебельного дизайна и оформления стендов и павильонов

1. Обилие черного и белого без градаций серых тонов

2. Использование вишни и моренного ореха под вишню (лак в основном шелковистый)

3. Стенды и коридоры между стендами черного цвета (покраска, и ткань) название и номера павильонов сделаны контрастными или рельефными и подсвечены неоновыми лампами

4. Оформление стендов часто использует решения на просвет, а именно зонирование осушествляется не полностью – частично (цепи, с напечатанными логотипами; нитки, аудиопленка, ребра, ложные колонны, ребра стекол, вертикальные жалюзи, окна)

5. Пропорции мебели стремятся к золотому сечению или к квадрату

6. Промышленная начинка потолка скрывается в тени не освещенных участков, верхнего света в павильонах нет, только отблески света из павильонов или подсветка названий стендов. (глаза не устают)

7. Четкой системы расстановки павильонов нет, систему прохождения стендов придумать сложно (хаос) за счет чего решения стендов смотрятся разнообразно и интересно. Визуально сложно понять где находишься и куда нужно идти, мешает архитектура комплекса., не хватает схем с обозначением где находишься или указателей

8. Очень популярен в дизайне мебели прут 8мм (хром) , если в мебели присутствует металл, то только хром, матового или шлифованного нет.

9. Тенденция ярко выраженной формы не наблюдается, хотя есть заметная тенденция, простые и лаконичные формы облагораживать с помощью рисунков, графики, узоров и рельефов, линий из страз (не функциональных элементов)

10. в большинстве сетильников если металл, то хром, если стекло то матовое (оттенки белого), либо стразы и хрусталь, цветных стекол почти нет.

11. Подушки на мебели и мягких диванах, прошиты рядами шайб или стекляруса, не функционально зато смотрится красиво

12. Внутри стендов достаточно свободно и благодоря этому чувствуешь себя комфортно, и уютно.

13. Музыка для привлечения внимания не используется, общий шум выставки гасится тканью, которой обиты павильоны.

14. Присутствует не ярко выраженная клетка, а именно близким цветом, направлением ворса и т.д. размер клетки от 100 мм используется в коврах, покрывалах, мех, обивка, есть клетчатые кожаные ковры.

15. Переговорки четко ограничены

16. Пол поднят на стендах – не удобно, темно и невидная ступенька

17. Прошивка и строчка не используется в качестве отделки

18. все стенды запрещено фотографировать – большой наплыв китайцев, для организаторов присутствует угроза копирования

19. На всех перекрестках стоят визуально-мебельные концепты, также эти элементы используются в коридорах, идея для участия дизайн студии оптимальная ПРОШУ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ. На них посетители выставки отдыхают и эти штуки приносят определенный интерес к компании их сделавших и придумавших

Общий вывод: выставка в Валенсии стягивает дизайнеров Испании, Италии и планируется увеличиваться - общее впечатление очень интересно и познавательно, интересно ездить и дизайнерам и менеджерам.

Разработчик Израилов К.Д.

сентябрь 06

Выставка в Вероне (Италия 2006)

Новейшие тенденции:

1. белый, и черный, разбавлен оранжевым, зеленым, красным и синим, в общем оттенки холодные

2. Стенды не подняты от уровня пола (явное большинство, там где есть ступени они подсвечены)

3. всего 9 павильонов комплекса, на оформление стендов явно было выделено меньше денег чем в Валенсии, на стендах на грани фола количество мебели (много)

4. начинка потолка скрыта за растянутыми гармошками бумаги

5. очень четкая расстоновка стендов по линиям

6. Крашенного металла нет, если металл матовый то это скорее всего дерево.

7. Переработка старых дизайнерских идей, новая прорисовка линий, или добавляются изгибы

8. В концептах переработанная мебель 1960 гг.

9. Обилие светящейся мебели, и мебели с подсветкой

10. клетка тоже присутствует, также эклектичны мотивы резьбы, и рисунков на мебели

11. В павильонах тесно от стендов и в отличие от Валенсии светлее

12. музыка и шум присутствуют, не много , но устаешь от этого

13. народу много в основном итальянцы, русские, испанцы, немного французов, немцев нет, корейцев совсем немного

14. Из-за того что пол заподлицо, зонирование цветом или стенами

15. Коммуникации легки и понятны, на каждом стенде написана линия и номер павильона, над всеми выходами весят большие цифры соседних павильонов

16. Простая и лаконичная архитектура комплекса только помогает, охватить всю выставку

17. дизайнерские павильоны вытягивают эту выставку вперед Валенсии, дизайнерам стоит посещать, заряд творчества вполне можно получить.

18. Павильоны серые и белые смотрится не так концептуально как черные

19. на светильниках присутствует рисунок или рифление

20. в мягкой мебели плетение и ткань, проволка, жгуты, кожа

21. В оформление стендов, зеркала, стекла, подсветка учавствуют очень активно

22. В качестве антуража шары

23. крашенный мебельный картон

24. трава в павильонах

25. груды камней на стендах

26. фотографировать большинство стендов разрешено.

Если ездить, то предпочтительнее дизайнерам на просмотр концепций максимум два дня, а то и один, общее впечатление выставка интересна, но не люкс, мебель и решения оформления стендов, другие чем в Валенсии , менее интересные.

автор сравнения дизайнер Израилов К.Д.

сентябрь 06


switch transitions
пока ничего нет


пока ничего нет 2


нерабочая ссылка

Статьи о дизайне сайт D365.narod.ru

последнее обновление страницы 26.10.2006

I. статья о посещение выставки в городе валенсия (испания)

II. статья о посещение выставки в городе Верона (Италия)

III. Новейшие тенденции в мебели

IV. Сравнение двух европейских выставок

V.

VI.

Статьи и анализ сделаны мной, я Израилов Камил, занимаюсь дизайном и проектированием и надеюсь что то что я написал вам интересно. Особая благодарность, отправившей меня компании в командировку \студия дизайна и архитектуры"Альтер-Его"\ и лично ее руководителю Дьяченко Юлии.

 

©2006 D365.All rights reserved

Вы можете оставить сообщение в моей гостевой книге
Мое резюмэ
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА


Hosted by uCoz